新聞中心
在Linux系統(tǒng)中,有時(shí)我們?cè)谥形沫h(huán)境下使用文件名時(shí),會(huì)出現(xiàn)文件名亂碼的問題。這是因?yàn)長(zhǎng)inux系統(tǒng)默認(rèn)是以UTF-8編碼來(lái)存儲(chǔ)文件名的,而Windows系統(tǒng)則是以GBK編碼。當(dāng)我們將從Windows系統(tǒng)中復(fù)制的文件復(fù)制到Linux系統(tǒng)中時(shí),由于編碼格式的不同,就會(huì)出現(xiàn)文件名亂碼的問題。解決這個(gè)問題需要一定技巧,下面將為大家詳細(xì)介紹幾種解決方法。

專注于為中小企業(yè)提供網(wǎng)站制作、做網(wǎng)站服務(wù),電腦端+手機(jī)端+微信端的三站合一,更高效的管理,為中小企業(yè)咸陽(yáng)免費(fèi)做網(wǎng)站提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。我們立足成都,凝聚了一批互聯(lián)網(wǎng)行業(yè)人才,有力地推動(dòng)了上千企業(yè)的穩(wěn)健成長(zhǎng),幫助中小企業(yè)通過網(wǎng)站建設(shè)實(shí)現(xiàn)規(guī)模擴(kuò)充和轉(zhuǎn)變。
方法一:修改本地Linux服務(wù)器的語(yǔ)言環(huán)境
許多文件名亂碼的原因是因?yàn)長(zhǎng)inux系統(tǒng)語(yǔ)言環(huán)境設(shè)置的不正確。因此,如果我們將本地Linux服務(wù)器上的語(yǔ)言環(huán)境修改為UTF-8編碼,就能解決文件名亂碼的問題。在Linux系統(tǒng)中,可以通過修改locale語(yǔ)言編碼來(lái)實(shí)現(xiàn)。實(shí)現(xiàn)步驟如下:
1. 執(zhí)行下面的命令查看當(dāng)前的locale設(shè)置:
$ locale
2. 如果輸出的結(jié)果中含有zh_CN.GB2312,則表示當(dāng)前語(yǔ)言環(huán)境為GB2312編碼,無(wú)法正常顯示中文文件名。
3. 執(zhí)行下面的命令修改locale語(yǔ)言編碼:
$ export LANG=en_US.UTF-8
4. 執(zhí)行下面的命令將修改后的設(shè)置保存到/etc/locale.conf配置文件中:
$ echo “LANG=en_US.UTF-8” > /etc/locale.conf
5. 重啟Linux系統(tǒng),使修改生效。
方法二:修改文件名編碼格式
可以通過修改文件名編碼格式來(lái)解決文件名亂碼的問題。在Linux系統(tǒng)中,可以使用iconv命令將文件名編碼從GBK轉(zhuǎn)換成UTF-8格式。實(shí)現(xiàn)步驟如下:
1. 進(jìn)入需要修改文件名的目錄中。
2. 執(zhí)行下面的命令將目錄中的所有文件名從GBK格式轉(zhuǎn)換成UTF-8格式:
$ iconv -f gbk -t utf-8 * -o utf8/*
3. 執(zhí)行下面的命令將轉(zhuǎn)換后的文件名重命名為原來(lái)的名字:
$ for i in `ls utf8/`;do mv utf8/$i `echo $i|sed s/[.]utf-8//g`;done
4. 查看文件是否已經(jīng)正常顯示。
方法三:使用convmv工具轉(zhuǎn)換文件名編碼
convmv是一款用于轉(zhuǎn)換文件名和目錄名編碼格式的工具。它可以將文件名編碼從GBK格式轉(zhuǎn)換成UTF-8格式。實(shí)現(xiàn)步驟如下:
1. 安裝convmv工具:
$ sudo apt-get install convmv
2. 進(jìn)入需要轉(zhuǎn)換文件名的目錄中。
3. 執(zhí)行下面的命令將目錄中的所有文件名從GBK格式轉(zhuǎn)換成UTF-8格式:
$ convmv -f gbk -t utf-8 –notest *
4. 查看文件是否已經(jīng)正常顯示。
方法四:使用rsync命令復(fù)制文件
rsync是一款用于文件同步的工具,它可以幫助我們?cè)贚inux系統(tǒng)中正確復(fù)制文件名。實(shí)現(xiàn)步驟如下:
1. 安裝rsync工具:
$ sudo apt-get install rsync
2. 使用rsync命令復(fù)制文件:
$ rsync -avzP -e ssh user@remote:/path/to/file /path/to/local/folder/
3. 查看文件是否已經(jīng)正常顯示。
通過上述幾種方法,就能夠解決Linux系統(tǒng)下文件名亂碼的問題。如果您在使用中遇到了問題,可以參考以上的步驟來(lái)解決。
相關(guān)問題拓展閱讀:
- linux 文件夾名亂碼怎么打開
- 為什么WINDOWS下的漢字到了LINUX下亂碼了?
linux 文件夾名亂碼怎么打開
使伍神用終端連接Linux系統(tǒng);
使用“l(fā)l”命令列腔陸虧出文件,包含亂碼文件;
用鼠標(biāo)選中,復(fù)制出來(lái),然后使用“mv”命令,修改為英文名字就可以了。
或者使用圖形界面工具連上Linux系統(tǒng),比如:使用ftp或者WinScp工具連接,到相對(duì)應(yīng)的目錄,找到亂碼文件,右鍵直接修悉激改文件。
這個(gè)可以折衷考慮,一:TAB自動(dòng)補(bǔ)全.二核團(tuán):改名
一:適用于首字符不亂的情況,不再多說(shuō)
二:改名.步驟:(1):查出inode (2)根據(jù)inode再mv文件夾名
命令如下
(1):ls -i1 ##查出埋氏畝的之一列彎森數(shù)據(jù)就是 {inode}
(2):find -inum {inode} | xargs -i mv {} 新文件夾名
然后就可以 cd 新文件夾名 .使用文件夾了
為什么WINDOWS下的漢字到了LINUX下亂碼了?
Windows下的文字到了Linux下亂碼原因是Windows中默認(rèn)的文件格式是GBK(gb2312),而Linux一般都是UTF-8,編碼格式不相同導(dǎo)致的亂碼弊蠢。
幾種解決辦法如下:
1、在Windows上用記事本把文件,選擇另存為編碼塌卜絕方式改為 UTF-8;
2、在Linux上用vim編輯,在命令模式下輸入:
:set fileencoding=utf-8
3、iconv 轉(zhuǎn)換,iconv的命令格式如下:
iconv -f encoding -t encoding inputfile
#比如將一個(gè)GBK編碼的文件轉(zhuǎn)換成UTF-8編碼
iconv -f UTF-8 -t GBK file1 -o file2
#轉(zhuǎn)碼后,在Linux上面就不會(huì)亂碼團(tuán)姿了
win下,默認(rèn)編碼是gbk,
到缺羨linux下,必須轉(zhuǎn)碼,
跟你的系統(tǒng)編碼一樣才行一般都是utf8,迅談轉(zhuǎn)碼即可。
enca比畝扮碰較好紅
如果遠(yuǎn)程傳windows上的文件不能用漢語(yǔ),因?yàn)槭蔷幋a轉(zhuǎn)換問題。英語(yǔ)就可以!
沒碰到這個(gè)問題,統(tǒng)一編碼格式就行。你試試在gedit中把編碼格式改成UTF8或者GB2312試試。
windows一般中文用的是GBK編碼, linux一般用的是utf-8,先轉(zhuǎn)碼就可以了
關(guān)于文件名到linux系統(tǒng)下亂碼怎么解決的介紹到此就結(jié)束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關(guān)注本站。
成都創(chuàng)新互聯(lián)科技有限公司,是一家專注于互聯(lián)網(wǎng)、IDC服務(wù)、應(yīng)用軟件開發(fā)、網(wǎng)站建設(shè)推廣的公司,為客戶提供互聯(lián)網(wǎng)基礎(chǔ)服務(wù)!
創(chuàng)新互聯(lián)(www.cdcxhl.com)提供簡(jiǎn)單好用,價(jià)格厚道的香港/美國(guó)云服務(wù)器和獨(dú)立服務(wù)器。創(chuàng)新互聯(lián)成都老牌IDC服務(wù)商,專注四川成都IDC機(jī)房服務(wù)器托管/機(jī)柜租用。為您精選優(yōu)質(zhì)idc數(shù)據(jù)中心機(jī)房租用、服務(wù)器托管、機(jī)柜租賃、大帶寬租用,可選線路電信、移動(dòng)、聯(lián)通等。
名稱欄目:Linux系統(tǒng)下文件名亂碼解決方法匯總(文件名到linux系統(tǒng)下亂碼怎么解決)
標(biāo)題來(lái)源:http://m.fisionsoft.com.cn/article/cdcocep.html


咨詢
建站咨詢
